今天打开Archive查资料时,发现Archive发起了捐赠活动,便默默的从PayPal账户余额中捐了些美金。
作为一名运营WaimaoB2C已经4年的小站长,我深知运营一个非盈利性质的网站背后需要付出多大的努力和牺牲。WaimaoB2C最一开始运营的那两年也是全凭个人兴趣的,不过后来有幸找到了一条适合它自己的盈利方式,有了资金支持,才让我这个“键盘侠”可以没有后顾之忧的花大量时间去思考和调研和测试,产出更“优质内容”以飨读者。
Archive则“执拗”的坚持非盈利性的原则,网站运营全靠来自网络上的陌生人的捐赠,以及运营人员自己的付出。Archive可以说是互联网历史的“图书馆”,存储了大量的互联网的历史数据,以及网络上的书籍,音频视频,软件图片资料等等。网站的运营需要服务器支持和人员支持,这些支出都是相当巨大的金额。WaimaoB2C这样一个小网站每年在服务器上的支出都要将近2000元人民币,Archive这样的全球排名300的网站运营压力可想而知。
以下就是来自Archive的创始人Berwster Kahle的公告:
Dear Internet Archive Supporter,
I ask only once a year: please help the Internet Archive today. Right now, we have a 2-to-1 Matching Gift Campaign, so you can triple your impact! Most can’t afford to give, but we hope you can. The average donation is $45. If everyone reading this chips in just $5, we can end this fundraiser today. All we need is the price of a paperback book to sustain a non-profit website the whole world depends on. We have only 150 staff but run one of the world’s top websites. We’re dedicated to reader privacy so we never track you. We never accept ads. But we still need to pay for servers and staff. I know we could charge money, but then we couldn’t achieve our mission: a free online library for everyone. This is our day. Today. To bring the best, most trustworthy information to every internet reader. I believe all of this is doable, if we pull together to create the internet as it was meant to be. The Great Library for all. The Internet Archive is a bargain, but we need your help. If you find our site useful, please chip in. Thank you.
—Brewster Kahle, Founder, Internet Archive
捐赠链接地址在Archive的官网首页 – https://archive.org/
Berwster Kahle & Internet Archive
唯愿Archive越办越好。哎,Archive又让我想起了Aaron Swartz,我需要冷静下。。。
未经允许不得转载:歪猫跨境独立站博客 » Archive发起捐赠活动,愿它可以越办越好